Здравейте на всички почитатели на Йордан Йовков!

Тъй като ние самите се натъкнахме на доста непознати за съвременния човек и вече остарели думи, докато работехме по записите на „Ако можеха да говорят“, ви предоставяме списък с тях.

За нас беше истинско удоволствие да потърсим значенията на тези думи, а и научихме доста нови неща.

Вярваме, че за всички слушатели на „Ако можеха да говорят“ списъкът ще е много полезен.

Припомняме ви, че аудио сборника „Ако можеха да говорят“ можете да закупите от сайта за аудио книги на български audioknigi.bg. Освен него, предлагаме и друга аудио книга от Йордан Йовков – „Старопланински легенди“.

Ето и любопитните думи, които извадихме за вас:

  • агъл – кошара, овчарник, къшла
  • алай – свита, дружина, конвой
  • алаша – кон, впрегнат да вади вода
  • аргатин – ратай, слуга, наемник, работник, помощник
  • беневрек – вид мъжка шопска носия; шопски панталони от бял шаяк
  • брезна – бразда
  • букаи – окови, вериги за кон
  • бутрак – репей, вид растение
  • варак – тънък метален лист, фолио
  • варакладисан – украсен с варак
  • вулия – дълга кожена торба за храна
  • глеч – вещество за покриване на глинени изделия за предпазване и гладкост
  • гулум – одрана като торба животинска кожа, в която се държат сирене, масло, катран
  • дам – обор
  • даначе – говеждо теле
  • дохак (идвам дохак,-и) – справям се с някого или нещо, вкарвам в ред
  • кабил – способен
  • калауз – водач, пазач, посредник
  • кебе – дебело тъкано наметало; постелка
  • кладна – купчина сено
  • козявици – вид наколенки, предпазващи колената парчета плат или вълна
  • кривак – овчарска гега
  • кулест кон – кон със специфичен жълто-черен цвят на козината
  • логой – краен кон от конски впряг
  • меджидия – стара сребърна турска монета от 20 гроша
  • мечкадар – човек, който използва специално обучена мечка, която под музиката най-често на гъдулка развлича публиката
  • мешин – тънко парче кожа; най-често овча ощавена обработена животинска кожа
  • мочуга – сопа, дебел дълъг бич, дебела тояга
  • одаджия – готвач, домакин в чифлик
  • отлук – място, помещение, където се съхранява сено
  • пайвант – въже, с което се спъва кон за предните крака
  • плява – остатъчен продукт от вършитба; ситни сламки и люспи; изсъхнала трева
  • сайдисвам – чифтосвам
  • салкъм – акация
  • саплък – голям куп слама
  • сая – помещение за добитък, навес; женска носия
  • силяхлък – кожен пояс, в който се поставя оръжие
  • спитен – сплескан като пита
  • стреме – метално приспособление, където ездачът поставя стъпалата си
  • сундурма – чардак
  • тарга – дървено сандъче за пренасяне на пръст, тор, строителни материали и др.
  • тезек – говежди тор примесен със слама, използва се за отопление
  • топарлачесто – кръгло, тромаво
  • топоришка – дръжка на сечиво
  • троскот – вид билка, трева, растение
  • фармасонин – атеист (прен. лош човек)
  • хаетя – външно помещение
  • хамут – дърво, което се надява на кон при впрягане
  • харманлък – харман, място за вършитба
  • хергеле – стадо коне
  • хърцой – полянец (етнофрафска група българи в района на Стара планина и р. Дунав)
  • чебур (чебър) – дървен съд, паница за течности
  • черда – стадо говеда
  • чивгар – втори впряг
  • шомка (шумка) – лист, листо
  • ярки – кокошки носачки
  • ярма – зърнен фураж за селскостопански животни, смлян на едро

Приятно слушане!

FacebookTwitterMore...